Dwa telefony
-
Autor/Autorka
Pierre Gripari
-
Wiek adresata
od 12 lat
-
Zalecana na scenę
dramatyczną
-
Opracowanie
Justyna Ilasz
-
aktualizacja (2022 rok)
Agata Łukaszewicz
Tematy
-
Obsada
On; Ona
-
Streszczenie
Podczas nieobecności szefa Pani Bieda ma odbierać telefony. Jej kolega, Pan Jaskółka, ma również za zadanie przeprowadzenie kilku rozmów. Zaczynają bardzo grzecznie, ale z czasem stają się coraz bardziej nerwowi i obrażają swoich rozmówców. Pan Jaskółka odbywa prywatną rozmowę. W końcu znieważają się nawzajem i ostrzegają przed doniesieniem szefowi o niegrzecznych zachowaniach. Dzwonią telefony. Bardzo stanowczo i nerwowo podnoszą słuchawki i zdecydowanie załatwiają sprawy. Odwracają się do siebie plecami.
-
PRZESŁANIE
Zawarte w dramacie gry słowne, żarty językowe wpływają na groteskowe przedstawienie komunikacji, która prowadzona jest w profesjonalnym biurze. Sztuka dotyka natury komunikacji. Pani Bieda i Pan Jaskółka realnie odczuwają narastające emocje (złość i frustrację), w rozmowach telefonicznych pojawiają się problemy komunikacyjne czy agresja słowna. Nerwowa atmosfera przekłada się na ich wyjściowo poprawne relacje i doprowadza do konfliktu.
-
Źródło pochodzenia tekstu
Tłumaczenie z języka francuskiego: Barbara Grzegorzewska, Tytuł oryginału: „Deux téléphones”
-
Prapremiera
Teatr Telewizji, reż. Witold Adamek, lipiec 1997
-
Lokalizacja
8. numer Nowych Sztuk dla Dzieci i Młodzieży (1995 r.), nakład wyczerpany