Pechowy Diabeł
-
Autor/Autorka
Asaya Fujita
-
Wiek adresata
od 9 lat
-
Zalecana na scenę
dramatyczną
-
opracowanie
Justyna Ilasz
Tematy
-
Obsada
Diabeł; Yuki, wiejska dziewczyna, 16 lat; Ojciec Yuki; Wróżka gór; Chór 1 (mężczyzna); Chór 2 (mężczyzna); Chór 3 (kobieta); Chór 4 (kobieta)
-
Streszczenie
Zadaniem Diabła jest namawianie ludzi do czynienia zła, jednak wszyscy go lekceważą, ponieważ ma śmieszną twarz. Poproszona o radę Wróżka każe mu posprzątać cmentarz. W tym samym czasie dzieci w wiosce dokuczają niewidomej Yuki. Ojciec odprowadza ją na grób matki, a sam rusza na polowanie. Yuki opowiada mamie o swoich zmartwieniach. Diabeł, wzruszony opowieścią, porywa Yuki w góry. Ojciec, nie znalazłszy córki na cmentarzu, poprzysięga zemstę porywaczowi. Diabeł dba, żeby Yuki niczego nie brakowało, ale kiedy mówi, że są jak mąż i żona, Yuki wszczyna głodówkę. Diabeł, chcąc ją ratować od śmierci, prosi Wróżkę o radę. Ta każe odprowadzić ją do wioski, przekonując, że dziewczyna go nienawidzi. Smutny Diabeł gra na flecie melodię, którą rozpoznaje Yuki. Wyznaje mu, że jest jej z nim dobrze. Zostaje jego żoną, ale traci ludzką postać. Yuki chce zobaczyć twarz męża, więc Diabeł szuka rośliny, która przywróci jej wzrok. Przed domem zostaje jednak postrzelony przez ojca Yuki. Resztkami sił przeciera zielem oczy dziewczyny. Ta odzyskuje wzrok, by zobaczyć, że najmilsza jej osoba umiera. Nazywa ojca diabłem i sama się w diabła zamienia.
-
PRZESŁANIE
W opowieści ukazany jest tragizm istoty niepełnosprawnej i odrzuconej, która mimo swego nieszczęścia zdolna jest do współczucia, troskliwości i poświęcenia.
-
Źródło pochodzenia tekstu
Tłumaczenie z języka japońskiego: Koichi Kuyama i Jerzy Świdziński, Tytuł oryginału: „Bekkanko oni”
-
Premiera
Teatr Animacji w Poznaniu, reż. Lech Chojnacki, marzec 2002 (spektakl pt. „Oni”)
-
Lokalizacja
11. numer Nowych Sztuk dla Dzieci i Młodzieży (1996 r.), nakład wyczerpany