Wróć

Figlarna telewizja

  • Autor/Autorka

    Pierre Gripari

  • Wiek adresata

    od 7 lat

  • Zalecana na scenę

    dramatyczną

  • Opracowanie

    Justyna Ilasz

  • aktualizacja (2022 rok)

    Agata Łukaszewicz

Tematy

    1. humor
    2. konflikt
    3. matka
    4. relacje
    5. ojciec
    6. dom
    7. rodzina
    8. przedmioty
    9. rodzice
    10. dziecko
  • Obsada

    Telewizyjna spikerka; Mama; Tata; Urszulka, ich córka

  • Streszczenie

    W pokoju Mama i Tata czytają, a Urszulka ogląda telewizję. Dziewczynka łaskocze panią w telewizji po nosie. Rozdrażniona kobieta odwdzięcza się jej przekazywaniem informacji z użyciem wyrazu „siusiukupa”. Dziewczynka mówi o tym rodzicom, ale oni nie wierzą. Strofują córkę, że używa brzydkich wyrazów, a za kolejne powtórzenie tego słowa dają jej klapsa. Spikerka stwierdza, że kara była zbyt surowa i postanawia porachować się z rodzicami. Namawia Urszulkę do współpracy. Spikerka mówi do matki, że może stać się piękniejsza, jeśli tylko nałoży sobie na włosy roztwór z „siusiukupy”. Matka zdumiona pyta, czy córka też to słyszała ‒ mała zaprzecza. Spikerka zwraca się do Taty, dając mu radę, że aby być atrakcyjnym dla kobiet i szanowanym mężczyzną, wystarczy co dzień rano wypić kubek „siusiukupy”. Mężczyzna pyta córkę, czy słyszała to samo, ale ta twierdzi, że nie. Spikerka pyta Urszulkę, jaki prezent chciałaby dostać. Dziewczynka wybiera wrotki. Pani z telewizji ogłasza komunikat dla rodziców, którzy mają dzieci o imionach rozpoczynających się na U, w którym nakazuje kupienie wrotek pod karą klapsa lub grzywny. Wszyscy śpiewają piosenkę.

  • PRZESŁANIE

    Dramat pokazuje przemożny wpływ mediów na relacje rodzinne. W rodzinie każdy pochłonięty jest przez kontakt z innym medium (książkę, gazetę, telewizję). Dopiero kontrowersyjne słowo, które pada w telewizji, uruchamia kontakt między domownikami. Gripari w groteskowy sposób pokazuje hipokryzję rodziców, którzy najpierw biją dziecko za powtarzanie „brzydkiego” słowa, a potem telewizja nakazuje im zakup Urszulce wrotek pod karą klapsa dla nich samych. Nad władzą rodziców jest władza mediów, którym wszyscy ulegają. Telewizja mści się na rodzicach za karę cielesną wymierzoną Urszulce. Wątek ten może być traktowany jako krytyka bicia dzieci. W finałowej piosence to bezrefleksyjni, próżni dorośli zostają ośmieszeni, w refrenie powtarzając słowo „siusiukupa”.

  • Źródło pochodzenia tekstu

    Tłumaczenie z języka francuskiego: Barbara Grzegorzewska, Tytuł oryginału: „La télé farceuse”

  • Prapremiera

    Teatr Telewizji, reż. Lena Szurmiej, grudzień 1996 (spektakl pt.: „Figlarna telewizja i wróżka z kranu”)

  • Premiera

    Piwnica przy Krypcie w Szczecinie, grudzień 1997 (spektakl pt.: „Figlarna telewizja i wróżka z kranu”)

  • Lokalizacja

    8. numer Nowych Sztuk dla Dzieci i Młodzieży (1995 r.), nakład wyczerpany

Powrót do góry strony