Wróć

Trik Patricka

  • Autor/Autorka

    Kristo Šagor

  • Wiek adresata

    od 10 lat

  • Rok powstania tekstu

    2012

  • Opracowanie

    Emilia Hirsch, Agnieszka Waligóra

Tematy

    1. nadzieja
    2. odpowiedzialność
    3. choroba
    4. relacje
    5. akceptacja
    6. dojrzewanie
    7. rodzeństwo
    8. niepełnosprawność
    9. tolerancja
    10. tożsamość
    11. bohater
    12. rodzina
    13. dziecko
  • Obsada

    Patrick (lat jedenaście), Jego brat (jeszcze nienarodzony); inne postaci występujące w sztuce są odgrywane przez dwoje głównych aktorów

  • Streszczenie

    Patrick podsłuchuje rodziców i przypadkiem dowiaduje się, że będzie miał brata. Rodzice chłopca wiedzą, że ich drugie dziecko urodzi się chore na trisomię. Niepełnosprawność oznacza, że młodszy brat Patricka może nigdy nie nauczyć się mówić. Tytułowy bohater usiłuje poradzić sobie z wizją podobnej przyszłości, a towarzyszy mu w tym właśnie jeszcze nienarodzony młodszy brat. Konfrontując się z innymi postaciami, takimi jak jego przyjaciel, Valentin, nauczycielka albo sklepikarka, która sama jest osobą z niepełnosprawnością, chłopiec zastanawia się, jak wyglądałoby życie z osobą o takim schorzeniu i jak mógłby jej pomóc. Ostatecznie Patrick zdaje sobie sprawę z tego, że swoje wcześniejsze marzenia – dotyczące posiadania starszego rodzeństwa – musi przekuć w pragnienie bycia troskliwym starszym bratem. Akceptuje, że jego rola polegałaby na wsłuchiwaniu się w potrzeby chorej osoby i wspieraniu jej, jak tylko potrafi. Dramat analizuje także rolę języka w komunikacji, wskazując na jego możliwy nietypowy charakter, na przykład w poezji. Służy to oswojeniu różnorodnych „problemów” z językiem, z którymi mierzą się nie tylko osoby z niepełnosprawnościami.

  • PRZESŁANIE

    Sztuka opowiada o tym, że bycie osobą z niepełnosprawnością nie jest równoznaczne z byciem „nienormalnym”. Jak stwierdza sklepikarka: „Niepełnosprawnym się nie jest, jest się sprawnym bez pełni”. Jedenastoletni Patrick uczy się, na czym polega choroba oraz jaka jest rola otoczenia niepełnosprawnej osoby, dochodząc do wniosku, że inność może przybierać różne wymiary.

  • Źródło pochodzenia tekstu

    Tłumaczenie z języka niemieckiego: Iwona Nowacka. Tytuł oryginału: „Patricks Trick”

  • Premiera

    Teatr Ludowy w Krakowie, reż. Mateusz Przyłęcki, wrzesień 2017

  • Lokalizacja

    „Trójka na głowie. Antologia sztuk niemieckojęzyczny dla młodej widowni” – 50. numer w serii „Nowe Sztuki dla Dzieci i Młodzieży” (2022 r.)

Powrót do góry strony